[Roman] | [Chinese] |  [English]
[phah4 thih4-teng1/] (26(45p)).

u7 chit8-e5 chin1-chiaN3 kun7-si7-bak8/.
in1-bou2/ put4-si5/ khau3-maN7/,maN7 i1 hiah4 kun7-si7/ bo5 lou7-eng7/.

hit4-chit8-jit8/, tih4 beh4 chiah8 a1-phian3/, 
chhun1-chhiu2/ khi3 piah4/-nih40, koaN7 iu5-kan1/ lai5/, thiN1 hong1-teng1/.
thiN1 ho2/, chiau3 ku7/ beh4 kui3/ he7 hit4 thih4-teng1/-nih40, 
chhau3-kham2/ chit8-tui1 hou5-sin5/ pe1-lai5 hioh4/ ti7 thih4-teng1-piN1/, 
i1 m7-chai1 khoaN3-choe3 iah8 si7 thih4-teng1/, chit8-e7/ kui3/,
hou5-sin5/ pe1-chau2/ iu5-kan1/ ka1-lauh8/ phah4-phoa3/-khi30, 
khi3 kah4 beh4 si2/.

in1-bou2/ chhio3/ i10 bo5 lou7-eng7/.
chiu7 si7 thau5-tu2-a2 hioh4 hou5-sin5/ e5 sou2-chai7/,
ke1 teng3 chit8-ki1 thih4-teng1/ he7/-leh40. 

su1 put4-ti1 in1-ang1/ khiah8 hoan5-a2-he2/ chit80-e70 khoaN3/, 
iu5-goan5/ si7 chit8-tui1 hou5-sin5/ hioh4 ti7 hia1/ e5 khoan2/.
sim1-lai7/ chin1 siu7-khi3/, eng7-chhiu2/ chhut4-lat8/ phah4/-khi30.
moaN2-chhiu2/ si7 huih4/, thiaN3 kah4 boe7 kong2/ leh40.
sim1-lai7/ siuN7 in1-bou2/ phaiN2-sim1-koaN7/ beh4 hai7/ i10, 
liah8 in1-bou2/ phah4 maN7 chit8-tiuN5/.



 
[Roman] | [Chinese] |  [English]
[打鐵釘]IDX

有一個真正近視目,
𢙠妻不時咒罵,罵伊彼近視,無路用.

彼一日,在要食鴨片,
伸手去壁裡,攜油矸來,添風燈.
添好,照舊要掛置彼鐵釘裡,
湊坎,一堆胡蠅飛來宿在鐵釘邊,
伊不知,看做亦是鐵釘,一下掛,
胡蠅飛走,油矸下落,打破去,
氣到要死.

𢙠妻笑伊無路用,
就是頭適仔宿胡蠅的所在,
加釘一枝鐵釘置得.

庶不知𢙠夫拮番仔火,一下看,
猶原是一堆胡蠅宿在彼的款,
心內真氣,用手出力打去,
滿手是血,痛到沒講得,
心內想𢙠妻歹心肝,要害伊,
拿𢙠妻打罵一場.



 
[Roman] | [Chinese] |  [English]
[Strike on the nail]IDX

There was a seriously short-sighted man.
His wife often abused on him, saying that he was of no use 
to be so short-sighted.

One day, to smoke opium, 
(he) reached his hand to the wall, fetched the oil bottle, 
and filled up the smoking lantern.
When done, as before, (he) tried to hang it (back) on the nail.
It happened that a group of flies flew by and stopped near the nail.
Not knowing it, he saw the flies as the nail and hung onto it.
The flies flew away.  And the oil bottle fell and got broken.
(He) got dyingly angry.

His wife laughed at his uselessness.
And at the place where the flies just stopped at,
(she) fixed one more nail.

But unexpectedly, the husband struck a match, took a look,
and still thought it was probably a group of flies stopping there.
(He) got real angry in heart, 
and used his hand to strike on (the nail) with great force,
(His) hand got bleeding all over, and it hurt beyond description.
(He) thought in mind that his wife had an evil heart 
and intended to harm him.
(So he) gave his wife a (good) beating and scolding.